VIDEOJUEGOS

Francia prohíbe usar palabras en inglés referentes al gaming

El gobierno francés ha implementado una nueva política para evitar, según ellos, una barrera de entendimiento. Por ese motivo ahora todos los trabajadores del gobierno tienen prohibido usar anglicismos como 'esports' o 'streamer'.

En todo el mundo, probablemente uno de los países que más se enorgullecen de su cultura y la defienden fervientemente es Francia. Aparentemente incluso existe una batalla de siglos de antigüedad en la que los franceses perseveran por mantener la ‘pureza’ de su idioma. Con tal panorama, el gobierno francés ha censurado el argot del gaming. Por mandato oficial, ahora los trabajadores del gobierno de Francia tienen prohibido usar palabras inglesas como ‘streamer‘ o ‘e-sports‘.

La decisión del gobierno se fundamenta en dos cosas. En primer lugar para evitar una ‘degradación (del idioma francés) que no debe verse como inevitable’. Según el ministerio de cultura los anglicismos pueden actuar como ‘una barrera para el entendimiento’ para quienes no son gamers regulares. Por otro lado, algunos expertos aseguran que existen equivalentes perfectamente precisos en el francés para los anglicismos.

Así pues, ahora cualquier funcionario de gobierno en documentos oficiales deberá usar ‘joueur professionnel’ en lugar de pro player‘joueur-animateur en direct’ en lugar de streamer y así respectivamente. Afortunadamente la medida solo entra en vigor para los trabajadores de gobierno y la población en general puede optar por mantener el uso de anglicismos.

Te puede interesar